The Diary of Olga Romanov [free] author Helen Azar – DOC, Kindle ePUB or Book Read



10 thoughts on “The Diary of Olga Romanov

  1. says:

    The five stars are really for the execution of the book as opposed to the actual content of Olga's diaries and letters Azar provides a vivid translation of the girl's diary entries that gives you a strong sense as to how Olga actually expressed herself peppering them and her letters with mild and occasionally funny slang It also conveys a better idea of how close Tatiana and Olga were as a pair as opposed to the usual

  2. says:

    Had tea Had lunch Like a very bad twitter feed from the last days of the Russian Court

  3. says:

    35 Stars

  4. says:

    As this was the first of the diaries of the Imperial Daughters to be translated into English and published I really looked forward to

  5. says:

    A slice of life of the Russian court told from the perspective of Tzar Nicholas's oldest daughter Olga Sometimes giddy at other times grounded in the stark realities of the first world war it is a firsthand account in the form of a diary that o

  6. says:

    Probably not the best book to start with if you want to learn about the Romanovs but for those with an interest in the family it provides valuable background Yes the diary entries are simple and repetitive but display a genuine love for her father and family and give an idea of what life was like for the Russian Royal family

  7. says:

    Finished it on her 124th birthday which I was hoping to do A teeeny bit misleading as Olga stopped writing in 1917 but the supplementary material ties in very well and smoothes over some of the gaps in time It’s

  8. says:

    This diary and some letters of a member of the Russian imperial family is well edited and annotated and the introduction is excellent I commend Azar for curating the material so well and I'm glad it's been translated into English for the first time This slim book will add to the sum of scholarly research on imperial RussiaI found some of the excerpts of letters uite intriguing when the subject matter was the events around the country or s

  9. says:

    I enjoyed reading this account of the Russian Revolution from the eyes of an innocent caught in the middle The Grand DuchessOlga Nicholavena Romanov oldest daughter of Nicholas II the last tsar of Russia is shown to be a strong caring yet naive She knows nothing out side of her fishbowl life She knows only of li

  10. says:

    Author Helen Azar is a librarian in Philadelphia who has worked at the Rare Book Foundation at the Museum of Tsarskoe Selo in Russia She has compiled a translation of diary entries of Olga Romanov the eldest daughter of Nicholas II The translations encompass the years 1914 1918 Although Olga’s entries stop in March of

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

REVIEW ☆ SUBTENSE.CO.UK ✓ Helen Azar

In August 1914 Russia entered the First World War and with it the Imperial family of Tsar Nicholas II was thrust into a conflict from which they would not emerge His eldest child Olga Nikolaevna great granddaughter of ueen Victoria had begun a diary in 1905 when she was 10 years old and kept writing her thoughts and impressions of day to day life as a Grand Duchess until abruptly ending her entries when her father abdicated his throne in March 1917 Held at the State Archives of the Russian Federation in Moscow Olga’s diaries during the wartime period have never been translated into English until this volume At the outset of the war Olga and her sister Tatiana worked as nurses in a military hospital along with their mother Tsarina Alexandra Olga’s younger sisters Maria and Anastasia visited their own infi. The five stars are really for the execution of the book as opposed to the actual content of Olga s diaries and letters Azar provides a vivid translation of the girl s diary entries that gives you a strong sense as to how Olga actually expressed herself peppering them and her letters with mild and occasionally funny slang It also conveys a better idea of how close Tatiana and Olga were as a pair as opposed to the usual OTMA assemblage and incidentally is there evidence that the four girls actually referred to themselves with this acronym Azar rounds out the translations with letters and descriptions from those who knew Olga Nicholas II by no means least as well as fluent accounts of Olga s childhood and intra familial relationships There are notes providing details concerning most of those mentioned by the Grand Duchess in either her entries or letter It might have been helpful to have included a family tree but that s a minor uibbleThe sad fact though is that Olga wasn t a literary witness to the Russian Revolution at least not in her diaries Azar is perfectly upfront in defining what Olga s diaries were not ie a reflection of her innermost thoughts The entries tend to be overwhelmingly a banal account of her daily life with precious few details Azar teases out the hidden meanings of Olga s coded entries regarding soldiers she knew who became romantic crushes but there isn t any scandal she is as reticent in code as she could possibly be Did she expect that her sisters would crack the diaries Her mother Olga will often mention that she either chaired or attended committee meetings presumably having to do with her hospital work during the war but never gives details There are frustrating notations about tea with Rasputin and an extremely opaue account of his murder This isn t Azar this is Olga herself The diaries are an aide de memoire as to what she did whom she saw on a or less sometimes much less day to day basisBut the diaries end just as the Revolution gets under way and Olga or less disappears into the background until her death in 1918 There is evidence from outside witnesses that Olga than the other three daughters was aware of the the danger in which the family found itself It also fell to her to steer Tatiana Marie and Aleksei to Ekaterinberg after the family was separated at Tobolsk It is frustrating that she seems to have made a deliberate decision to end her diaries in March 1917 At the same time given the evidence it is unlikely that she would have confided her thoughts and feelings to paper for the next yearAzar s book fills an important niche however Marie and Anastasia destroyed their diaries during early captivity Olga s accounts are now added to those of her parents eually circumspect and provide a glimpse into the activities of this fascinating family Love is Blind great Straight To Sleep Gay Somnophilia granddaughter of ueen Victoria had begun a diary in 1905 when she was 10 years old and kept writing her thoughts and impressions of day to day life as a Grand Duchess until abruptly ending her entries when her father abdicated his throne in March 1917 Held at the State Archives of the Russian Federation in Moscow Olga’s diaries during the wartime period have never been translated into English until this volume At the outset of the war Olga and her sister Tatiana worked as nurses in a military hospital along with their mother Tsarina Alexandra Olga’s younger sisters Maria and Anastasia visited their own infi. The five stars are really for the execution of the book as opposed to the actual content of Olga s diaries and letters Azar provides a vivid translation of the Sea Witch Rising Sea Witch girl s diary entries that Catching Fire girls actually referred to themselves with this acronym Azar rounds out the translations with letters and descriptions from those who knew Olga Nicholas II by no means least as well as fluent accounts of Olga s childhood and intra familial relationships There are notes providing details concerning most of those mentioned by the Grand Duchess in either her entries or letter It might have been helpful to have included a family tree but that s a minor uibbleThe sad fact though is that Olga wasn t a literary witness to the Russian Revolution at least not in her diaries Azar is perfectly upfront in defining what Olga s diaries were not ie a reflection of her innermost thoughts The entries tend to be overwhelmingly a banal account of her daily life with precious few details Azar teases out the hidden meanings of Olga s coded entries regarding soldiers she knew who became romantic crushes but there isn t any scandal she is as reticent in code as she could possibly be Did she expect that her sisters would crack the diaries Her mother Olga will often mention that she either chaired or attended committee meetings presumably having to do with her hospital work during the war but never The Wiley Handbook of Obsessive Compulsive Disorders, 2 Volume Set (Wiley Clinical Psychology Handbooks) gives details There are frustrating notations about tea with Rasputin and an extremely opaue account of his murder This isn t Azar this is Olga herself The diaries are an aide de memoire as to what she did whom she saw on a or less sometimes much less day to day basisBut the diaries end just as the Revolution The Apple Bandit (Nancy Drew: Notebooks, gets under way and Olga or less disappears into the background until her death in 1918 There is evidence from outside witnesses that Olga than the other three daughters was aware of the the danger in which the family found itself It also fell to her to steer Tatiana Marie and Aleksei to Ekaterinberg after the family was separated at Tobolsk It is frustrating that she seems to have made a deliberate decision to end her diaries in March 1917 At the same time Incubus given the evidence it is unlikely that she would have confided her thoughts and feelings to paper for the next yearAzar s book fills an important niche however Marie and Anastasia destroyed their diaries during early captivity Olga s accounts are now added to those of her parents eually circumspect and provide a The Sharpe Companion The Early Years glimpse into the activities of this fascinating family

REVIEW The Diary of Olga Romanov

The Diary of Olga Romanov

Rmaries to help raise the morale of the wounded and sick soldiers The strain was indeed great as Olga records her impressions of tending to the officers who had been injured and maimed in the fighting on the Russian front Concerns about her sickly brother Aleksei abound as well those for her father who is seen attempting to manage the ongoing war Gregori Rasputin appears in entries too in an affectionate manner as one would expect of a family friend While the diaries reflect the interests of a young woman her tone increases in seriousness as the Russian army suffers setbacks Rasputin is ultimately murdered and a popular movement against her family begins to grow At the point Olga ends her writing in 1917 the author continues the story by translating letters and impressions from family intimates such as Anna. As this was the first of the diaries of the Imperial Daughters to be translated into English and published I really looked forward to reading it However I was greatly disappointed in the book as a whole The essays at the beginning about Olga s childhood and the discovery of the Romanov remains were actually the best most coherent portions of the book Even then the writing seems Young Adult in tone and style then being geared for historians or adults When you get to the actual diary entries you feel like you re reading someone s Facebook or Twitter feeds rather than a diary It s extremely dry notes of daily events rather than any emotional content at all Additionally and completely unknown unless you paid close attention to the introductory material these are excerpts from and portions of Olga s diaries extensively supplemented by material from her father s diaries and letters and those of one of her mother s ladies in waiting In the end this book is a letdown of great proportions I can only hope that someone eventually publishes a complete translation of Olga s diaries Under Her Command (The Bosss Pet, great as Olga records her impressions of tending to the officers who had been injured and maimed in the fighting on the Russian front Concerns about her sickly brother Aleksei abound as well those for her father who is seen attempting to manage the ongoing war Gregori Rasputin appears in entries too in an affectionate manner as one would expect of a family friend While the diaries reflect the interests of a young woman her tone increases in seriousness as the Russian army suffers setbacks Rasputin is ultimately murdered and a popular movement against her family begins to El Gaucho Martín FierroLa vuelta de Martín Fierro grow At the point Olga ends her writing in 1917 the author continues the story by translating letters and impressions from family intimates such as Anna. As this was the first of the diaries of the Imperial Daughters to be translated into English and published I really looked forward to reading it However I was Fragonard Art and Eroticism greatly disappointed in the book as a whole The essays at the beginning about Olga s childhood and the discovery of the Romanov remains were actually the best most coherent portions of the book Even then the writing seems Young Adult in tone and style then being Mao Zedong geared for historians or adults When you The Monarchs Are Missing get to the actual diary entries you feel like you re reading someone s Facebook or Twitter feeds rather than a diary It s extremely dry notes of daily events rather than any emotional content at all Additionally and completely unknown unless you paid close attention to the introductory material these are excerpts from and portions of Olga s diaries extensively supplemented by material from her father s diaries and letters and those of one of her mother s ladies in waiting In the end this book is a letdown of

REVIEW ☆ SUBTENSE.CO.UK ✓ Helen Azar

Vyrubova as well as the diary kept by Nicholas II himself Finally once the Imperial family has been put under house arrest by the revolutionaries observations by Alexander Kerensky head of the Provisional Government are provided these too in English translation for the first time Olga would offer no further personal writings as she and the rest of her family were crowded into a basement of a house in the Urals and shot to death in July 1918The Diary of Olga Romanov RoyalWitness to the Russian Revolution translated and introduced by scientist and librarian Helen Azar and supplemented with additional primary source material is a remarkable document of a young woman who did not choose to be part of a royal family and never exploited her own position but lost her life simply because of what her family represente. Finished it on her 124th birthday which I was hoping to do A teeeny bit misleading as Olga stopped writing in 1917 but the supplementary material ties in very well and smoothes over some of the gaps in time It s funny even reading how this book reads differently compared to Maria s 1914 diary which I read last week or possibly the week before as the girls individual voices shine through A beautiful and moving portrait of Olga Romanov I was so happy to be able to read some of her own words